最近,“巴西牛排女”事件,在網(wǎng)上鬧的沸沸揚(yáng)揚(yáng)。
只能說(shuō),部分女性長(zhǎng)期偷換概念將性自由與濫交進(jìn)行綁定,同時(shí)宣揚(yáng)“白倒貼,黑免費(fèi),黃加倍”的逆天言論。
在現(xiàn)實(shí)生活中,許多女孩認(rèn)為嫁給外國(guó)人是一件榮耀的事情。
她們不僅愿意放棄彩禮、房車(chē)等物質(zhì)條件,還甘愿在婚姻中付出更多。一些在國(guó)外混得并不好的外國(guó)人,來(lái)到中國(guó)后卻能輕易地與中國(guó)女孩建立親密關(guān)系,甚至將中國(guó)女孩稱(chēng)為“easy girl”。
說(shuō)英語(yǔ)的外國(guó)人,就高人一等,這種崇洋媚外的思想如今依然存在。
今天我不想討論什么Easy Girl,我想聊聊語(yǔ)言是如何影響我們的情感關(guān)系?外語(yǔ)這么牛逼么?
前幾年還經(jīng)常有“中國(guó)男人配不上中國(guó)女人”類(lèi)似言論,這里我恰好可以說(shuō)說(shuō)個(gè)人的猜想,大家辯證看問(wèn)題。
1、中國(guó)男人為什么爹味十足,喜歡說(shuō)教?
漢語(yǔ)和拉丁語(yǔ)系相比,比如說(shuō)英語(yǔ)、法語(yǔ),有個(gè)最大的優(yōu)勢(shì),就是生詞少。漢字本身,其實(shí)你可以理解為一個(gè)二維碼,常見(jiàn)的漢字,就只有兩千個(gè),通過(guò)這兩千個(gè)的排列組合,就能覆蓋大部分的詞匯。
可是英語(yǔ)不一樣。英語(yǔ)每個(gè)專(zhuān)業(yè),都有獨(dú)有的詞匯。日常英語(yǔ),你如果掌握3000個(gè)單詞,就能正常交流,但是如果是某個(gè)專(zhuān)業(yè),詞匯量就上去了。
這導(dǎo)致一個(gè)現(xiàn)象,英語(yǔ)是光從日常談吐,就能區(qū)分職業(yè)和階級(jí)。因?yàn)槠胀ㄈ耍韭?tīng)不懂或者看不懂專(zhuān)業(yè)詞匯的。
但是漢語(yǔ)不一樣。你即使不是那個(gè)專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)家,也能明白對(duì)方在講什么。
這就導(dǎo)致,中國(guó)男性,為了在異性面前,凸顯自己的高價(jià)值,不得不采用講邏輯,秀學(xué)識(shí)的方法。
但是,這樣就很容易顯得說(shuō)教,賣(mài)弄。因?yàn)闈h語(yǔ)是一個(gè)普世的語(yǔ)言,你說(shuō)的這些,大家都懂。
但英語(yǔ)不一樣,你只需要說(shuō)一個(gè)專(zhuān)業(yè)名詞,對(duì)方就懵了。
2、為什么我們更偏愛(ài)奢侈品?
道理是一樣的,漢語(yǔ)不像英語(yǔ)一樣,天然能區(qū)分階級(jí),所以我們就必須借助外力。比如說(shuō)大Logo,用消費(fèi)行為,來(lái)展示自己的身份和地位。
3、為什么中國(guó)女性更需要承擔(dān)家庭責(zé)任?
漢字的學(xué)習(xí),是非常困難的,特別是頭2000個(gè)字。英語(yǔ)不一樣,能說(shuō),大致都能拼出來(lái)。但是漢語(yǔ)不同,說(shuō)和寫(xiě)兩碼事。
另外,漢語(yǔ)還有個(gè)特別之處,成語(yǔ)、歇后語(yǔ)、詩(shī)句。比如說(shuō)成語(yǔ),一鼓作氣。這本質(zhì)上,就是一連串二維碼,掃碼獲得一個(gè)大段的故事。
漢語(yǔ)的信息量,是遠(yuǎn)大于拉丁語(yǔ)系的。所以同一份文件,漢語(yǔ)的版本,一定是最薄的。
因此,每一個(gè)人在童年的時(shí)候,都要花費(fèi)大量的時(shí)間和精力,在認(rèn)字學(xué)習(xí)上。而這種工作,一般都是分配給女性,因?yàn)槟械倪€有更重的任務(wù),出門(mén)打拼。
于是中國(guó)女性在育兒方面的付出,是國(guó)外女性的好幾倍。常常可以看到,老外帶小孩,一個(gè)女的帶仨,不在話(huà)下。但中國(guó)媽媽?zhuān)荒?,因?yàn)楣ぷ髁慷疾皇且粋€(gè)級(jí)別的。
為了解決這個(gè)問(wèn)題,我們甚至進(jìn)化出了宗族這玩意兒,用義莊、族田來(lái)解決教育的問(wèn)題,這也導(dǎo)致了,我們的文明更容易出現(xiàn)門(mén)閥。
因?yàn)橛辛俗谧?,再加上需要女性更多?duì)家庭付出,所以傳統(tǒng)文化中,女性都被局限于家庭。
我們本質(zhì)上,是很難讓女性去責(zé)任化的,只要結(jié)婚有了后代,那孩子的教育識(shí)字問(wèn)題,這是很現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題。你不教,你家孩子就落后。
國(guó)外,可以讓女性去拼職場(chǎng),我們因?yàn)槲幕脑颍烊慌跃陀辛觿?shì)。因此,盲目去接軌,這是非常不理性的。大家的語(yǔ)言不一樣,文化不一樣,難度不一樣,工作量也不一樣,怎么接軌?
我們付出了這么大的代價(jià),那么漢語(yǔ)有什么優(yōu)勢(shì)?
第一,普適。只要你學(xué)會(huì)了3000個(gè)字,基本上,各行各業(yè),都能自學(xué),并且看懂。國(guó)外根本不可能,像我們一樣,培養(yǎng)出這么多產(chǎn)業(yè)工人。
第二,王侯將相寧有種乎。不好鎖階級(jí),這個(gè)不展開(kāi)。
第三,文化能留存。我曾經(jīng)自認(rèn)為英語(yǔ)還行,試著去看古英語(yǔ)版的莎士比亞戲劇,完全懵逼,單詞都不一樣。但漢語(yǔ),你接受過(guò)義務(wù)教育,秦朝的文字都能看個(gè)大概。
第四,便于計(jì)算。老外數(shù)學(xué)差的原因,是因?yàn)闈h語(yǔ)1-9,每一個(gè)都是單音節(jié)詞,九九乘法表隨口就來(lái)。法語(yǔ)試試,20進(jìn)制。
第五,效率極高。沒(méi)有太多垃圾信息混進(jìn)去,英語(yǔ)本質(zhì)上是個(gè)雜交語(yǔ)言,一堆莫名其妙的東西。
第六,可持續(xù)發(fā)展。隨著科技的進(jìn)步,專(zhuān)業(yè)名詞是越來(lái)越多,現(xiàn)在英語(yǔ)每年都新增很多詞匯量,普通人根本看不懂。漢語(yǔ)不一樣,造詞非常容易。
綜上所述,我認(rèn)為,每個(gè)國(guó)家的底層操作系統(tǒng),就是語(yǔ)言,由此而來(lái),文化不一樣、傳統(tǒng)不一樣。
我們很多人,盲目想著去國(guó)際接軌,特別是家庭關(guān)系,戀愛(ài)關(guān)系。這是非常不理智的一件事。